Фразеологізм дня: “води в рот набрати”

Українська мова багата на яскраві фразеологізми, які додають виразності щоденному мовленню. Щодня ми знайомимо вас із одним із них, щоб разом збагачувати словниковий запас і краще розуміти глибину нашої мови. Сьогодні — про вираз, що стосується мовчання.

Значення: мовчати, не відповідати, приховувати щось або свідомо уникати розмови.

Походження:
Фразеологізм виник на основі уявлення, що людина, яка набрала води до рота, не може говорити. Це образне порівняння мовчання з фізичною неможливістю щось сказати. Існує з давніх часів у багатьох слов’янських мовах.

Приклади в реченнях:

– Я спитала його про вчорашню зустріч, а він сидить, ніби води в рот набрав.
– На суді свідок раптом замовк, наче води в рот набрав — мабуть, злякався правду казати.
– Коли мова зайшла про гроші, Петро раптом замовк — точно води в рот набрав.

Вивчення фразеологізмів допомагає глибше зрозуміти не лише мову, а й народну ментальність та спосіб мислення. Вираз “води в рот набрати” — яскравий приклад того, як прості побутові спостереження перетворюються на влучні мовні образи. Не мовчіть — використовуйте українську яскраво!