Кожного дня ми знайомимо вас із виразами, які роблять українську мову яскравішою, образнішою та цікавішою. Сьогодні поговоримо про поширений фразеологізм із театральним корінням – «грати комедію»
Цей вислів означає удавати, прикидатися, вдавати з себе когось іншого з певною метою — найчастіше для вигоди або маніпуляції. Його походження пов’язане з театром: у давньогрецьких виставах актори надягали маски і перебільшували емоції, зображаючи різні характери. Згодом вираз «грати комедію» набув переносного значення і став асоціюватися з нещирістю, лицемірством у повсякденному житті.
Приклади вживання фразеологізму:
– Не вір йому — він знову грає комедію, щоб викликати жалість.
– Вона грала комедію, удаючи подругу, а сама поширювала плітки.
Українська мова багата на образні вислови, які допомагають краще зрозуміти людські емоції та поведінку. Продовжуйте стежити за нашою рубрикою, щоб щодня дізнаватися більше про красу й силу рідного слова.