У світі мови та виразів іноді зустрічаються такі вислови, що миттєво малюють яскраву картину в уяві. Сьогоднішній фразеологізм – «пускати півня» – саме такий: він звучить кумедно і водночас несе конкретне значення.
Значення: видавати фальшиві звуки під час співу чи розмови; зриватися на високих нотах, робити щось невміло.
Походження: фразеологізм виник через схожість фальшивих або зривчастих звуків із різким криком півня. Так почали називати несподіваний збій голосу під час співу чи розмови.
Приклади використання:
- Коли він співав на концерті, кілька разів пустив півня, але зал підтримав оплесками.
- Учень так хвилювався на уроці співів, що замість правильної ноти пустив півня.
Фразеологізми допомагають зробити нашу мову яскравішою та живою. А ви пам’ятаєте випадки, коли самі чи хтось інший “пускав півня” під час виступу чи співу?
Фото з інтернету.