Фразеологізм дня: «пускати півня»

У світі мови та виразів іноді зустрічаються такі вислови, що миттєво малюють яскраву картину в уяві. Сьогоднішній фразеологізм – «пускати півня» – саме такий: він звучить кумедно і водночас несе конкретне значення.

Значення: видавати фальшиві звуки під час співу чи розмови; зриватися на високих нотах, робити щось невміло.

Походження: фразеологізм виник через схожість фальшивих або зривчастих звуків із різким криком півня. Так почали називати несподіваний збій голосу під час співу чи розмови.

Приклади використання:

  1. Коли він співав на концерті, кілька разів пустив півня, але зал підтримав оплесками.
  2. Учень так хвилювався на уроці співів, що замість правильної ноти пустив півня.

Фразеологізми допомагають зробити нашу мову яскравішою та живою. А ви пам’ятаєте випадки, коли самі чи хтось інший “пускав півня” під час виступу чи співу?

Фото з інтернету.