Фразеологізм дня: «Аж іскри летять»

Українська мова багата на яскраві вислови, які додають емоційності нашому щоденному мовленню. Один із таких фразеологізмів — «аж іскри летять». Цей вираз ми використовуємо, коли хочемо підкреслити, що щось відбувається дуже енергійно, запально, з великою силою чи натхненням.

Що означає?

«Аж іскри летять»це дія, виконана з максимальним завзяттям, ніби робота «горить у руках». Такий вираз використовується як у прямому, так і в переносному значенні, щоб передати високу інтенсивність дії.

Звідки походить цей вислів?

Коріння цього фразеологізму — в народному побуті. Коли хтось завзято рубає дерево, кує метал або працює з інструментами, можуть справді летіти іскри. З часом цей візуальний образ закріпився в мові як метафора для опису будь-якої напруженої, активної праці чи дії.

Приклади у реченнях:

  • На толоці працювали всі селяни — аж іскри летіли!
  • Він так захищав свою думку, що сперечався аж іскри летіли.
  • Майстер рубав дрова, аж іскри летять — здавалося, що втоми він не знає.
  • Кухарка так швидко рубала м’ясо, що аж іскри летіли з ножа.

Фразеологізм «аж іскри летять» — це справжній словесний вибух енергії. Він яскраво і точно передає динаміку, силу та емоційний заряд дії. Користуйтеся ним, коли хочете зробити мову більш живою та образною!

Нехай і у ваших справах усе йде аж іскри летять!