Українська мова багата на образні вислови, які влучно передають емоції та стани людини. Сьогодні знайомимо читачів із фразеологізмом, що часто використовується для опису страху чи внутрішнього напруження – «снігом сипле за шкуру».
Значення – неприємне відчуття холоду, яке виникає через страх, тривогу або хворобу.
Походження
Це образний вислів, що порівнює внутрішній холод та озноб із відчуттям, ніби за шкіру сиплеться холодний сніг. Його вживають, коли говорять про сильне хвилювання, переляк або раптовий страх.
Приклади вживання
- Коли почула, що забула документи вдома, снігом сипле за шкуру.
- Під час страшного фільму в кінотеатрі у глядачів снігом сипле за шкуру.
Антоніми (протилежні за значенням вислови)
- «Як у печі» — відчуття тепла та комфорту.
- «Тепло на душі» — стан спокою, затишку та впевненості.
Використовуйте фразеологізми доречно — і ваша мова стане ще яскравішою та виразнішою.
Ілюстративне фото з інтернету.

